About Us

Per conoscere e gustare Ramen, il soul-food dei giapponesi.
Le informazioni basi di che cos'e' Ramen, e le recensioni sui ristoranti Ramen di Tokyo.
ラーメンは、世界を繋ぐ。ラーメンを通して日伊の交流を図るブログ、かもしれない!

2013/08/22

Menya Fujishiro 麺屋 藤しろ (Meguro)

Rating
Benica: ★★★★★★☆☆☆☆(6/10)

Menu che consigliamo:
Ramen 750 yen


Recensioni:
Benica:

Ramen con un brodo di Torigara(ossi di pollo), misto con Gyu-Kotsu(ossi di vitello) ecc.
Il sapore stesso e' molto elegante con colore crema, e assolutamente senza le spezie "artificiali".
Si vede che questo Ramen e' stato inventato da una passione forte, di inventare un piatto nuovo, buono e sano. E ci e' anche riuscito.
La carne Cha-Syu e' buonissima e morbidissima con un sapore di carne molto dolce e curata bene, il brodo anche si sente che e' complicato e curatissimo. Sta bene anche le cipolline dorate che galleggiano dando un accento al sapore, che sarebbe forse troppo unito(monotono) senza queste.
Pero'.
Purtroppo non e' del mio gusto, stranamente.
A me piace il brodo di Torigara denso, e dovrebbe piacermi, ed e' veramente buono, ma dopo che ho mangiato meta' della ciotola, ero gia' quasi annoiata del sapore. Non so perche'. Forse troppo serio..?

濃厚鶏白湯ラーメン! 白湯大好き、鶏がらだいすきなわたくしには魅力的な響きです。さらに牛コツや牛スジも使って味にアクセント。
濃厚なんだけど上品なスープ、もちろん無化学調味料。ちょっと普通のラーメンと違った、ラーメン屋さんというよりも「シェフ」の一品という感じ。特徴のあるラーメンを作ろうという気概と野心をバリバリ感じるし、実際、それに成功されていると思います!
チャーシューは絶品、上質なロースハムのやわらかさや甘みとチャーシューならではの味わいが同居しています。もちろんスープも、複雑で手がかかってる。乗っているあげねぎも、すごくいいアクセント。
しかし。
なんでかしら、イマイチ、わたくしのハートにヒットはしませんでした。好みだと思ったのに、不思議。
でも、半分くらいを食べたところで、味に飽きてきてしまったのですわー。何故かしら。敢えて言うなら、ちょっと真面目すぎな感じだから……??
本当に美味しいことには間違いないのですが、量を食べるにはもう少しケレン味がほしい、ということかなあ。(Benica Yoshino)


2-27-1 Kamio-saki Shinagawa-ku Tokyo
San Ferista Meguro 201
Chiuso;Domenica

2013/08/20

Shinbu Sakiya 真武咲弥(渋谷)

RATING
Kamio:  ★★★★★★★☆☆☆(7/10)
Benica: ★★★★★★★☆☆☆(7/10)
Prezzo:Miso Ramen 780yen

Recensione


Kamio:
Mi piacciono i noodles .grossi. Essendo la prima esperienza in questo locale, ho provato la loro specialita' "Miso-Ramen(semplice)". I noodles stanno molto bene con il brodo di Miso, con un forte accento di aglio(forse troppo forte). I toppings compreso la carne Cha-Syu non hanno molto da dire, forse ci puo' mettersi un po' di impegno.
Questa volta sono stato fortunato a prendere il tavolo, con la vista di bella Benica difronte, ma il locale e' piacevolmente pulito e si mangerebbe benissimo anche al banco. Il servizio e' sufficiente piacevole. Con la voglia di provare "Kara-Miso Ramen (Piccante)", ci ritornerei per la seconda volta. A breve, mi e' piaciuto. 
太麺が好印象。初回訪問時ゆえベタに味噌ラーメンを食す。ニンニクがばっちりと効いた(やや効きすぎとも言える)スープによく絡む。が、残念ながら叉焼を始めとするトッピング群に存在感無し。もう一仕事欲しいか。たまさかテーブル席に通され、ベニカ先生と向かい合って食すことができたのが僥倖。斯様なことで店の印象は上下動するのだということを再認識。店内清潔でカウンター席でも無問題。店員さんの対応もテキパキ。次回は辛味噌シリーズに手を出したい。即ち再訪問希望。総じて好印象(カミヲ・アマ)




Benica:
Buono con il gusto forte di Miso affumicato. Per chi ama le cose affumicate, e' molto consigliabile. Anche se questo odore di "fumo" non piacerebbe a tutti. Nonostante il parere del sig.Kamio, non ho sentito cosi' forte l'odore di aglio, ma piuttosto un profumo dello zenzero che non mi dispiaceva.I noodles sono garandi e ricci, stanno bene con il brodo di sapore forte. 
Mi ero offerta "il dolce gratis" per le donne, ma purtroppo non mangio  i dolci.. Se siete le ragazze amanti dei dolci, sarebbe un motivo in piu' per andare in questo locale. Una locazione facile da arrivare  per i turisti e gli abitanti di Tokyo, ci ritornerei quando mi capita di passarci vicino. Miso Ramen buono e' difficile da incontrare se uno non va a cercare..

炙り味噌、という打ち出しのとおり、すごく香ばしい、味噌ラーメンにしても一風変わった香り。燻製とかの煙っぽい匂いが好きな方にはお勧めですが、万人受けするかというとそういうことでもないのかも。カミヲ先生は「にんにく利きすぎ」と仰っていましたが、わたくしはそれほど感じなかったかも……。むしろ、チャーシューの上にのせられた摩り下ろし生姜の爽やかさのほうが際立っていた気がします。わたくしが鈍いのかしら。麺は太めの縮れ麺で、力強いスープにはぴったり。
スタッフの美女が、「女性にはデザート無料サービスがありますので!」と仰ってくださったのですが、わたくしは甘いものはあまり食べないので辞退してしまいました。が、甘党女子には嬉しいサービスなのではないでしょうか。
道玄坂に面しているので、旅行者の方にもわたくしたちにも比較的行きやすい場所ですし、また機会があれば是非寄らせていただきたいと思います。美味しい味噌ラーメンって、なかなか出会うのが難しいから(Benica Yoshino)。

Shinbu Sakiya 真武咲弥(Shibuya)
2-10-3 Dogenzaka Shibuya Tokyo
http://samurai-noodle.jp/

2013/08/19

La carne "Cha-Syu"

La carne tagliata sottile galleggia su un piatto di Ramen.
E' la carne "Cha-Syu", che e' immancabile elemento della composizione di Ramen.

"Cha-Syu" significa la carne cotta in cinese, e sicuramente avra' il suo origine cinese se uno va a guardare "La storia di Cha-Syu".
Ma ormai e' una cosa cosi' giaponesese e non so se i cinesi avrebbe una minima idea di che cosa sia il "Cha-Syu" per i giapponesi.

La carne e' quasi 100% di maiale, la parte abbastanza grassa.
Ogni ristorante ha la sua ricetta segreta per fare "Cha-Syu" particolare, ma normalmente la carne bollita e insaporita nel brodo per tante ore, con un gusto un po' agrodolce.

Se uno ordina "Ramen", sicuramente si trova un pezzo della carne sul proprio Ramen.
Ma se uno vuole mangiare la carne in abbondanza, e' da ordinare "Cha-Syu Men", che arrivera' con 5-6 pezzi di "Cha-Syu" che copre quasi completamente la ciotola.
Costa circa 1.000 yen rispetto a 700 yen di Ramen semplice, ma se uno e' amante di carne, e' una buona opzione da scegliere!

2013/08/18

I 4 tipi di Ramen da ricordarsi!!

Ramen e', fondamentalmente, una ciotola con gli spaghetti in brodo dentro.

Ma nel corso dello sviluppo di questo menu' semplice, ci sono formati 4 tip "basi" come le ricette di Ramen.

4tipi sono;

  1. Sho-yu Ramen: Ramen con il brodo di base "Salsa di Soya".
  2. Shio Ramen: Ramen con il brodo di base "Sale".
  3. Miso Ramen: Ramen con il brodo base di "Miso, il pesto fermentato di Soya".
  4. Tonkotsu Ramen: Ramen con il brodo di base "Tonkotsu, Ossi di Maiale".
Certi ristoranti hanno solo 1 tipo di Ramen mentre gli ltri offrono 2 o piu' tipoi come il menu, e ovviamente ci sono i menu "conbinati", come "Shio-Tonkotsu(base di sale con gli ossi di maiale" ecc.
In piu' ci sono Ramen fuori da questi 4 basi, come Tantan-men (piccante con i pepeloncini con il gusto di olio di semi),  o anche quelli piu' elaborati partendo da questi basi( per esempio, "Aburi- Miso" che sarebbe il pesto di Soya affumicato".

Quasi ogni ristorante ha il suo specialita', come un killer-menu, quindi se visitate il locale per la prima volta, e' consigliabile scegliere il menu' loro speciale.

Shoyu-Ramen: Normalmente il brodo e marrone, il Ramen piu' classico e forse piu' "normale".
 Piaciuto dendenzialmente da persone grandi, forse perche' e' piu' vicino al gusto classico giapponese come Soba o Udon.
 Shio-Ramen; Normalmente il brodo e' chiaro e trasparente. Tendenzialmente il sapore e' piu' elegante, che si sente molto il gusto degli vari ingredienti.
Tante volte contiene meno calorie di altri Ramen.
 Miso Ramen: Normalmente il brodo e' piu' denso degli altri, col sapore piu' forte. Il Ramen piaciuto sopratutto dai paesi  Nord-Giappone.

Tonkotsu Ramen: Normalmente il brodo e' quasi bianco, denso e cremoso. Si sente molto l'odore del maiale, dando un colpo forte e piuttosto "grassoso" al gusto.
Tendenzialmente il preferito dei maschi giovani.

2013/08/16

Che cos'e' Ramen?

Ramen, in questo sito usiamo questa parola senza l'articolo, e' un piatto oppure una ciotola amata dai giapponesi.
I ristoranti di Ramen che si chiamano "Ramen-ya" in giapponese esistono piu' di 30.000 in tutto il giappone, di cui piu' di 3.700 locali a Tokyo.

Una ciotola piuttosto grande con il brodo e gli spaghetti dentro.
Ecco, questo e' Ramen classico.
Oltre gli spagetti, si vedono "Menma(il bamboo cotto e salato con la salsa di soya", "La carne Cha-shu(il maiale bollito e cotto nel brodo), "Neghi(il porro giapponese)" e "Nori(L'arga fatta come una carta nera)".

I ristoranti di Ramen,normalmente, "Ra-men-ya" hanno solo qualche tipo di Ramen sul menu', con "Gyo-za(i ravioli sulla piastra con carne di maiale)" che funziona come il contorno di Ramen, e le bevande.

I clienti devono prendere al meno una ciotola di Ramen a testa, e si aggiunge "Gyo-za" se uno vuole.

Gli spaghetti nel brodo.
E' un concetto un po' difficile per gli italiani, se non per mangiare quando uno e' malato.

Pero', una volta provato, si capisce che e' una cucina completamente diversa dalla quella italiana.
E' molto saporito, quasi volgarmente o selvaticamente a volte, con le segrete ricette  di ogni locale.

Ramen, che e' stato  uno dei piatti banali della cucina cinese, viene tradotto in giappone e si e' sviluppato e diventato quasi una cultura che rappresenta il paese stesso.

Ogni ristorante ha il suo specialita', con il brodo di pesci, maiale, pollo, manzo, vongole e gli ossi degli animali ecc....
Se decidete di provare la esperienza Ramen, cercate di mangiare almeno 2-3 ciotole in diversi locali. Comincerete a capire la differenza e il gusto di voi stessi, apprezzando sempre di piu' questo piatto unico semplice, ma allo stesso tempo complicatissimo.


In questo blog, Kamio e Benica daranno le recensioni sui locali che hanno visitato, per aiutarvi a avere un buon incontro con Ramen!!


2013/08/14

HAKODATE-YA (JIYUGAOKA) 函館や(自由が丘)

RATING

Kamio:  ★★★★★★☆☆☆☆(6/10)
Benica: ★★★★★☆☆☆☆☆(5/10)
Prezzo:Ramen 750yen, Tsuke-Soba 780yen  Burro +100yen


Recensione


Kamio:
Buono, non mi dispiace. Ma manca quel "qualcosa" che ci fa ritornare in proprio locale.
Per la mia seconda volta, non ho potuto provare la sensazione che avevo avuto alla prima volta.Il brodo e' buono, ma i noodles sono troppo lunghi e appiccicati per essere "Tsuke Soba",difficile da mangiare.La carne "Cha-Shyu'" non e' male, sta bene con il brodo piuttosto sensibile dandogli un accento di un sapore forte. Buono a provare per una volta, ma per la seconda volta, meglio non aspettarsi troppo.
美味ではある。嫌いでは無い。が、ラーメン屋に不可欠である「通うほどに美味し」の大原則を当てはめることが難しい。今回は2度目の訪問であったが、最初の訪問時程のインパクトを覚えることは叶わず。無念。これではリピート客は先細りでは。スープや良し。麺は長く固まり、食べづらし。残念。鰻の寝床のごと縦長な店内は奥の席にアプローチしづらい。叉焼は嫌いでは無い。薄味のスープに濃い味の肉は良いアクセント。初めての方には是非一度訪問を薦めたい。2度目以降については、あまり期待値を上げて臨まないことが良策か(カミヲ・アマ)。




Benica:
 Troppo elegante per il mio gusto. Tendenzialmente mi piace Shio- Ramen(Ramen con salsa di sale), e la specialita' del locale e' proprio Shio-Ramen, pero'..Usano le vongole per dare il gusto al brodo, ma non da' quel colpo che mi aspetto da un buon Ramen.
Se uno cerca un Ramen diverso dal solito (ma in direzione "elegante - sciapo") puo' essere una delle scelte.Mettendoci un pezzo di burro (+100 yen), il brodo viene piu' saporito e' forse consigliabile, per chi non ha i problemi delle calorie.

わたくしの好みからすると、多少「上品すぎ」。塩ラーメン大好きなわたくしですが、あさりのお出汁と思われるこのスープは、わたくしがラーメンに求めるパンチ力に欠けています。
家系やらとんこつやら、といういわゆる王道ラーメンに飽きた場合のチョイスとしてはアリかとおもいますが、「上品で薄味」という方向になってしまうことは否めません。美女の皆様にはむしろお薦めでしょうか。比較的カロリーも低そうだし。
しかしわたくしはなんとオプションでバターを加え(100円増し)、パンチを効かせて食べました。ダイエットはどこへ(吉野 紅伽)。


Hakodate-ya
1-14-15 Jiyugaoka Meguro-ku Tokyo

2013/08/07

Tenka Ippin (Ropponghi) 天下一品(六本木)

Rating:

Benica: ★★★★★★★☆☆☆(7/10)

Menu' che consigliamo:
Rament (Kotteri) 750yen

Commenti:
Benica: 

Tenka Ippin ha piu' di 200 punti Ramen sparsi in Giappone. Vado spesso al locale di Ropponghi, ma se ne vedo uno in diverse zone di Tokyo(o del giappone), e' sempre nelle mie scelte di "Ramen di Oggi".
Kotteri, significa "cremoso e saporito" in giapponese non tradisce il suo nome, si sente molto l'odore di maiale ma non da' fastidio, i noodles sono fatti perfettamente adatti al cremoso sugo.
Il piatto viene servito caldo e veloce, con un piacevole servizio vivace e accogliente.

おいしいチェーン店といえば天下一品。日本に二百店舗以上もあるんですって! でも味は安定していて、少なくても東京の吸う店舗で食べた限りでは、どこも美味しい。そして、わたくしによくある「突発的ラーメン欠乏症」が起きた際に、天下一品が側にあると、「安全牌」としてここを選んでしまいます。
看板メニューの「こってり」は、期待を裏切らないクリームのようなスープがとても美味しい。もうすこしスープの量を増やしていただけると、豊かな気持で食べることができるのですが、どうせ全部飲み干すわけではないのでこれで十分ともいえます。とんこつの味がガッツリ利いていて、それでいてしつこくない。
麺はこのこってり感にぴったりの、つるつるとした太麺。
わたくしはどちらかというと細麺好きですが、このスープならやっぱりこっちかなー。
お店も活気があって、女性のスタッフの方が多いのもなんとなく安心感があります。珍しく食券制じゃないし。
わたくしはよく六本木店にお邪魔していますが、いつも混んでる~(吉野 紅伽)。